Más allá de las diferencias culturales

23 de Noviembre de 2014
EFE

Escritor y artista polifacético, el hispano-japonés José María Ken Niimura ha publicado sus obras por todo el mundo, una experiencia que le permite reafirmarse en su convicción de que una buena historia “va más allá de las diferencias culturales”.

Convertido en una referencia internacional, en pocos años Niimura ha pasado de escribir y dibujar personajes como Spiderman para el coloso Marvel a trabajar para la prestigiosa Image Comics (casa de Saga o The Walking Dead) y la nipona Shogakukan, editora de Doraemon, una combinación de mercados al alcance de muy pocos.

En su visita al festival portugués AmadoraBD, celebrado en Lisboa, Niimura repasa una carrera que le ha permitido trabajar en el mercado de cómics europeo, asiático y americano.

Nacido en Madrid hace 33 años, de padre japonés y madre española, ese contacto con dos culturas a priori tan diferentes le proporciona un estilo artístico muy particular, que desarrolló de forma “inconsciente”.

“Apenas reflejo lo que veo y lo que me rodea”, subraya Niimura, quien reconoce no obstante que esa mezcla de orígenes se refleja en su forma de contar las cosas.

La multiculturalidad es algo que a Ken Niimura le ha perseguido a lo largo de toda su carrera, y tanto es así que intentó durante los últimos siete años “trabajar en sitios diferentes, con personas diferentes y en circunstancias diferentes”.

Reflejo de ese esfuerzo es Traveling (editorial Norma Comics), una antología de historias cortas creadas en esos años de viajes y experiencias, y que llevó al autor a ciudades como Montreal, París o Tokio, quien reside actualmente en la capital nipona, donde ha conseguido todo un hito: publicar por primera vez una obra (Henshin) directamente en el competitivo y prestigioso mercado japonés del manga. 

  Deja tu comentario